Vogelvrij De novelle Im Kopf von Bruno Schulz van Maxim Biller, nu in vertaling uitgebracht door Cossee onder de naam De verloren brief aan Thomas Mann – hoewel Bruno Schulz
In Nederland was Klaus Mann in 1933 vrijwel onbekend. Het Nederlandse publiek had nog niet in vertaling kennis van zijn werk kunnen nemen. Alleen voor een Nederlandse editie van Symphonie
Thomas Mann voor Dummies Op vrijdag 31 januari 1936 levert Nobelprijswinnaar Thomas Mann bij de Neue Zürcher Zeitung een open brief in die zijn leven zal veranderen. In die brief
Leven met tijdsbesef is lijden, leven zonder tijdsbesef is het dode leven. Mijn Duits is niet goed genoeg om de vertaling van Hans Driessen te beoordelen, want ik kan de
Deze week schreef Koen Schouwenburg een recensie over Doctor Faustus van Thomas Mann. De heruitgave van het boek is onlangs verschenen in de Perpetua-reeks van uitgeverij Athenaeum. Van de uitgeverij
Geen vertroosting, verzoening, romantisering De kunstenaar lijdt voor de kunst bij Thomas Mann. Het gaat niet om het romantische idee van het miskende genie, maar om de zwaarte van creëren.