In Nederland was Klaus Mann in 1933 vrijwel onbekend. Het Nederlandse publiek had nog niet in vertaling kennis van zijn werk kunnen nemen. Alleen voor een Nederlandse editie van Symphonie
In Der Wendepunkt haalde Klaus Mann met een mengeling van zorg en zelfingenomenheid een flauwe grap van Bertolt Brecht aan, die in de jaren twintig opgeld deed. Toen Klaus furore
Klaus Mann in Nederland In juli 1950, ruim een jaar na de zelfgekozen dood van Klaus Mann, verscheen in Amsterdam de bundel Klaus Mann zum Gedächtnis. Het was het allerlaatste
De wetten van de markt zijn niet de wetten van de kunst Veel mensen hebben een mening over de Wet op de Vaste Boekenprijs. Het zijn altijd weer dezelfde argumenten
De Meester spreekt Eind april nam ik als een geïnteresseerde leek deel aan een retraite onder leiding van Chögyal Namkai Norbu, een Tibetaanse boeddhist die in de jaren zestig ten
Kuren met Goethe ‘All the world’s a stage’ William Shakespeare – As You Like It Al vanaf mijn vroegste jeugd ben ik betoverd geraakt door de ouverture van de opera
Het einde van het spel Our interest’s in the dangerous edge of things, The honest thief, the tender murderer, The superstitious atheist… -Robert Browning Er is een aantal Europese steden
Vertaal die Jesse Ball snel in het Nederlands! Ken je dat gevoel? Je hebt zojuist een onwaarschijnlijk goede schrijver ontdekt, eentje die precies verwoordt wat er in jouw hoofd omgaat
Een grote kans op geluk De schrijver Raymond Roussel, die aan het begin van de jaren dertig van de vorige eeuw in een hotelkamer in Palermo onder onopgehelderde omstandigheden aan
Burgerlijk, al te burgerlijk Als uitgevers pooiers zijn, dan zijn lezers hoerenlopers die van schrijver/schrijfster naar schrijver/schrijfster trekken om aan hun gerief te komen. Ja, soms sluipen ze terug naar
Vanavond wil ik me vermaken Aan weerszijden van de astronomische klok uit 1410 van het stadhuis in Praag is een viertal poppen zichtbaar: een man die zichzelf in een spiegel
Oost west hotel best Door omstandigheden had ik onlangs in een Amsterdams hotel een kamer geboekt waarbij de badkamer moest worden gedeeld. Het gaat om een eenvoudig maar prettig hotel
De romantische ziekte ‘Das Klassische nenne ich das gesunde, und das Romantische das Kranke.’ Johann Peter Eckermann, Gespräche mit Goethe (1836-1848) Net zoals de Spaanse Don Juan niet uitsluitend een
Portret van een ontheemde vrouw De verbeelding van de vrouw in de Europese kunsten beleefde vermoedelijk een hoogtepunt van de tweede helft van de negentiende eeuw tot aan het einde
De grootste krachtpatser aller tijden In het warenhuis dat de geschreven literatuurgeschiedenis vaak is – in warenhuizen hebben ze net als in grote boekhandels veel, maar niet altijd precies wat